早上好!
前些天「NOGIZAKA46 Live in Taipei 2020」是繼 2019 年 1 月後,乃木阪46 連續第二年在台北小巨蛋舉辦單獨公演。
非常開心在現場看到大家〜〜
感謝大家來到現場參加演唱會,愛你們!
也非常感謝當地的工作人員的大家,辛苦你們了!
托你的福我們能進行了安全的演唱會。
我進行引言介紹,披露了乃木阪46最具代表性的歌曲之一『你就是希望』中日雙語版本,作為獻給台北粉絲的禮物☺︎
你們能這麼開心,我也很高興!
隨後我對四期生三名進行訪談,我為三位成員的翻譯。
那是她們四期生第一次去了台北,有很多不安。
因為大家很溫柔,所以不怕了!
我的中文發音怎麼樣啊...?
大家,聽得懂嗎?
台北的粉絲們很聰明,能聽懂日語,
所以可能不用我的翻譯成中文啊?
我因為想不起中文單詞而著急,
下次一定努力變得更會說漢語。
我好像還有很多必須要背的中文單詞〜〜
我們會在演唱會舉辦日的前一天到達台北了,
一起去了台北101,觀景台好美哦✨
我們吃得太飽了,小籠包和豆花很好吃!
我有了很多美好的回憶。
真的感謝和快樂的夥伴在一起的時間。
我能看到台北粉絲們的笑容真的很開心,
明年還想來台北小巨蛋。
雖然我的漢語不流利,
但是到了日本會繼續學習!
今天從早上來「乃木阪46山崎憐奈 歷史的時間」進行收錄〜
一天一轉眼就過去了...想要好好珍惜的度過。
再次問候。
去年一年,真的謝謝大家的支持了~!
今年,我們一起度過美好的一年吧!
永遠謝謝你✨
ーーーーーーーーーーーーーーーー
おはようございます!
先日の台北ライブは昨年に引き続き、
2年連続で台北アリーナにて
ライブを開催させて頂きました。
たくさんの方に来て頂き、
ファンの皆さんに会えて嬉しかったです!
そして現地スタッフの方々にも感謝しています。
支えてくださった方々のおかげで、無事ライブを終えることができました。
上海公演と同じく、
中国語で『君の名は希望』の曲紹介をさせて頂いたあと、みんなで中国語バージョンの歌詞で披露しました。
皆さんへのプレゼントとして、喜んでもらえてたら嬉しいな〜
その後は4期生のさくら、おかき(賀喜)、あやめとのMCコーナーがあって、
MC兼、中国語の通訳を務めさせて頂きました。
4期生3人は台北に初めて来たので
いろいろと心配だったみたいなのですが、
皆さんが優しく迎えてくださったおかけで
安心してライブできたみたいです。
とはいうものの、
私の中国語の発音は大丈夫だったのかな...?
聞き取れましたか?
通訳、初めてだったからぎこちなかったよね。
でも台北のファンの皆さんは賢くて
日本語でも反応してくれていたから、
もしかしたら無くても大丈夫だったかな〜笑
ちょいちょい分からない単語もあって、
思い出せなくなってしまうと歯痒い。
(珍しくこんな事書くけど)悔しかったな〜
やるなら、ちゃんとやりたい。
もっと喋れるように努力しますね。
いやーまだまだ覚えなきゃいけない単語がいっぱいあるわ〜〜
ちなみに。
ライブの前日には台北に到着していたので、
みんなで台北101に行きました!
夜景がとても綺麗でした✨
お腹いっぱいになるほどご飯も食べた。
小籠包と豆花、おいしかった!
いい思い出をたくさん作れました。
(相変わらず大人しくしていたけど)
メンバーと過ごすこういう時間に、感謝しなくちゃなって思う。
何より、台北のファンの皆さんの笑顔を見れて本当に嬉しかったですし、
また来年も台北アリーナに戻ってこられたら良いなって思っています。
まだまだ難しいけれど、
日本で引き続き勉強しておきます!
さてさて、今日は朝から
『乃木坂46山崎怜奈 歴史のじかん』の収録です〜
1日があっという間に過ぎ去っていくなあ。
大切に過ごしたいものですね。
新年を迎えてから中国語でのブログは初めてなので、改めて。
昨年は一年間、本当に有難うございました〜!
今年も素敵な一年にしようね!
いつもありがとう✨
...中国語のブログを先に書いてから
日本語のブログを組み立てたので、
ぎこちない文章になっちゃった。笑
そして中国語版には書いてないけど、
ハムとかクリームとか入ってる幻のサンドイッチを、与田と半分こして食べた。
というかあまりの人気だったので、
本番後に差し入れコーナーを覗いたら
ラスト1個しか残っておらず、
その場で分けてくれました。
まつさんも今野さんも、
みんなが美味しいって言ってた理由がわかった!!!ありがとう〜〜
最後まで読んでくださり、
ありがとうございました!
収録、行ってきます〜〜
れな
お疲れ様です❁︎
台北でのライブお疲れ様でした(´˘`*)通訳なんてすごいですね!
何より、楽しい思い出も含めて充実したものだったのかなと思います。
次は、バスラも控えていると思うので体調に気をつけてね。
応援してます(^^)
大好き⸜❤︎⸝